“文化经典”教学的着眼点在哪儿
——关于“中华传统文化经典”教学例谈
吴国锋
语文教学的着眼点应该放在哪儿?这似乎已经不成问题,但对这不成问题的“问题”,
还有谈一谈的必要。
一、“问题”的由来
以孟子的《齐桓晋文之事》教学为例来说。
有关孟子“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可运于掌”一句,一位
老师这样说:“第一个‘老’和第一个‘幼’属形容词的意动用法。所谓形容词的意动用法,
是一种特殊的动宾关系,指动词谓语具有‘认为宾语怎么样’,或‘把宾语当作什么’的
意思。意动用法中的谓语动词叫意动词。意动词首先由形容词转化为动词,后边带上宾语,
也就临时具有了动词的语法功能。本句中我们可以把它们翻译为‘以……为老’、‘以……
为幼’。解释这两个字的时候我们还要注意到意动用法和使动用法的区别。意动用法表示一
种主观看法,都不改变宾语所表示的人或事的性质状态……”
这位老师历时两课时,立足于解词释义,逐句串讲。文章的思想、情思几乎全化解成了
各种“用法”,一幅美好的王道乐土画卷被演绎成一大堆名词术语。孟子的王道理想在纸堆
里枯萎了,生机勃勃的学生被当成了装载术语的机器,中华传统文化逐渐淡出了人们的视
野。
一个时期以来,相当多的老师在教学过程中“目中无人”,“目中无情”“目中无
‘道’”。他们只着眼于字词句章,概念术语满天飞,把机械地解词释义作为语文学科唯一
的教学目标。在标准化考试的束缚下,语文课堂教学仅仅侧重于语言词义的机械操练,语文
教学更成为一种纯技术的处理。这种处理破坏了文章的完整性,完全丢弃了文章的情理,忽
略了文章的主旨、韵味和情调。学生反复演绎的是一堆形式的东西,语言所承载的美好情思、
深沉哲理,都被割的七零八落、黯淡无光。久而久之,语文教师成为名副其实的教书匠,语
文课应有的情思和神采荡然无存,语文课的文化色彩黯然失色。但是,语文科毕竟不同于其
它学科。
二、“问题”的问题
关于语文教学,工具性和人文性之争由来已久。
古人曰:“道非文不著,文非道不生。”韩愈把“传道”置于“受业、解惑”之首。张
志公先生说:“语文是工具,不过这个工具本身长着好些东西;语文和思想老长在一起,
文道统一。”从传统语文到现代语文,有识之士都旗帜鲜明地把文章所承载的内容放在首位。
我国母语教育强调工具性和人文性的和谐统一。两者都不可偏废。一味强调语文的工具性,
何来学科教育的“立德树人”?
教材呈现的文本,即一个单体,几乎包含了整体的所有特征。我国传统语文教学强调
读书、作文、做人的一贯性,语言、情思 、思想的一贯性,十分重视知识传授和思想教育相结
合,强调立德树人,强调文道不可偏废,强调“知”、“情”、“意”的高度统一,强调从
整体上把握文章内容,感悟文中透出的情感与道理。这种思想使得传统语文教学本身具有浓
重的教育氛围。
整体性是传统语文也是现代语文学科区别于其它学科的最根本的特点。语文学科教学
不可忽略的是:思想的传播,情感的培养,道德的熏陶,心灵的塑造。各种形式的语言讲解
和训练,主要是提高载体的功能,而载体所承载的文化,则是语文教学的精华。这里有智慧
的宝库,深邃的思想,为人的准则;有感人之事,美好之物;有动人之情,明人之理;还
有对谬误的批驳,对丑行的指责,对落后的嘲讽。 教会学生辨是非、求真理、识美丑、懂爱憎、